接待电影节外宾,志愿者外语一定要过关。随着近几年“一带一路”电影周板块的举办,俄语、西班牙语、波斯语、葡萄牙语等小语种影片剧组嘉宾越来越多,对志愿者的语言要求也越来越复杂。有一位蒙古国的电影行业代表,前期邮件沟通全部是英文,但在临行前突然要求有会蒙古语的志愿者陪同,“她说之前的邮件都是她儿子发的,我们就必须在最短时间找到懂蒙古语且能全程陪同的志愿者,否则对于嘉宾日常生活和出行就会非常不便捷。”游戏品牌的拼贴与电影语言的融合,营造了一个结构稳定的合家欢式超级英雄冒险叙事——这应该归功于迪士尼极具开拓性的成功尝试(或难辞其咎):收购皮克斯以来,后者越来越倾向于合家欢风格而摒弃了成人向的叙事传统,漫威被收购后的超级英雄电影也趋于“we are family”的合家欢式表述而不再挖掘针对美国社会的政治议题。
Copyright (c) 2018-2023